2016年5月25日下午2点,上海大学外国语学院傅敬民教授在我校1号教学楼三楼会议室为外国语学院全体教师带来了题为“翻译研究的问题意识与学科规范”的学术讲座。本次讲座由哈尔滨学院外语学院副院长谢小童教授主持,同时,外语学院院长葛宝祥、副院长孙延弢也出席了讲座。全院教师积极参与,座无虚席。
傅敬民教授首先为大家介绍了近些年来翻译的疆域与拓展及翻译的学科定位等翻译研究背景知识,进而引出“翻译学科发展危机”的问题。傅教授指出,思考“重新定位”翻译的问题时,须思辨,富创意。接着,傅教授讲解了国内外著名翻译学者在翻译界限及发展方面最新成果。最后,傅教授介绍了由他担任常务副主编的《上海翻译》学刊,介绍了投稿、出版等相关事宜。讲座中,傅教授举例贴切易懂,思维严密,为在场教师认识翻译的研究方向提供了新视角。
该讲座持续了两个半小时,傅敬民教授讲解条理清晰,深入浅出,令在座教师颇为赞叹。讲座的最后大家踊跃提问,傅教授耐心解答,全体教师受益匪浅。讲座在一片热烈的掌声中圆满结束。